Sjukvård (akut) + vistelse

Det råder en hel del förvirring kring vilka rättigheter man har som utlänning i Spanien, men som EU-medborgare har vi alltid rätt till fri akutsjukvård (gäller alla EU/EES-länder). Om du fortfarande är skriven i Sverige så måste du ha med ditt “blå EU-kort” som bevisar att du har rätt till akut sjukvård i det EU/EES-land du befinner dig i. Du måste också ha med passet. Det “blå EU-kortet” beställs från försäkringskassan och gäller i 3 år. Res aldrig någonstans i EU/EES utan detta kort tillsammans med ditt pass! 
https://www.forsakringskassan.se/privatpers/resa_arbeta_studera_eller_fa_vard_utomlands/resa_utomlands/bestall_eu-kort#/

Hemförsäkringen gäller ofta bara i 45 dagar. Efter det måste du teckna en egen utökad reseförsäkring. Den försäkringen måste också tecknas innan de 45 dagarna har gått och helst tidigare, så att betalningen verkligen har nått försäkringsbolaget innan de 45 dagarna är slut. Kolla dock med just ditt försäkringsbolag vad som gäller för just dig, så att du inte står utan skydd!

Om jag förstått det rätt så:
Du får bara vara max 90 dagar i sträck i Spanien som EU-medborgare. Efter det måste du registrera dig hos den lokala polisen. Du registeras då i deras utlänningsregister och de har rätt att kontrollera att du har tillräckligt med försörjning för att fortsätta vara i landet och att du är försäkrad och har en bostad.
Vistas du mer än 183 dagar i Spanien, så anses du som resident, dvs boende där och är skattskyldig där.

Kommentarer du kommer att få när du berättar om ditt val

torrevieja

Vi har mötts av många uppmuntrande hejja-rop för vårt val att köpa lägenhet i Torrevieja och många är glada tillsammans med oss och säger “Grattis”. Ställer du frågor på internet (tänker då främst på Facebook), så kommer du också att få höra en hel del negativt över just ditt val. Så här bemöter jag dem för egen del:

“Ja, jag vill då inte bo där det finns en massa andra svenskar.”
Mitt svar: Jag är ju svensk! Jag talar inte spanska. Även om jag försöker lära mig de mest grundläggande i språket så kommer det att ta lång tid innan jag behärskar det spanska språket och det kommer att ta lång tid innan jag kan föra en avslappnad middagskonversation och förstå de fina nyanserna som följer då goda vänner träffas, umgås och skämtar med varandra. Än mindre försöka förklara någon teknisk detalj för en hantverkare. Visst finns det Google Translate som många använder sig av numer men nog ser jag det som en fördel att jag kan få hjälp på engelska eller svenska på banken eller vårdcentralen. Det finns med all sannolikhet en större chans att du träffar på en spanjor som pratar engelska eller någon som har svenska rötter om du bor i en s.k. turistort. Vi hittade snabbt fina vänner i Torrevieja, vilket varit oerhört värdefullt för att snabbt lära sig hur saker fungerar.

“Vi tänker köpa bostad där det inte finns en massa svenskar.”
Mitt svar: Bara för att det inte bor en massa svenska i ditt område, så behöver det inte vara spanjorer som fyller ut istället. Det finns stora grupper med britter, fransmän, norrmän, ryssar, belgare, holländare och andra utlänningar. Jag upplever dessutom som att det i många av de hus som byggdes precis före krisen är ett generationskifte. Så bara för att det bor en spanjor i huset/lägenheten, så behöver det inte flytta in en annan spanjor (vi köpte t.ex. av en spansk familj som bor i Madrid). Du vet vilka grannar du har, men inte vilka du får.

“Torrevieja är ju inte pittoreskt alls. Tacka vet jag <valfri by med vitkalkade hus>.”
Mitt svar: Visst är det vackert med vitkalkade hus, men det är inte det enda som gör att ett ställe känns äkta, mysigt, genuint, välkomnande, pittoreskt etc. Isåfall skulle alla de sockerbits-formade nybyggda husen i de stora urbanisationerna långt utanför centrum också kallas för pittoreska, vilket de inte med all vilja i världen kan göras. Torrevieja har få vitkalkade hus, men det finns massor med bungalows av äldre typ kvar mitt i sta’n, som är hur gulliga som helst. Många hänger ut blommor på sina balkonger, gatorna är smala, övriga hus är max 4-5 våningar höga och det är stor variation i hur de är byggda med både smala hus och breda stora komplex. Det är hemtrevligt och personligt – något som jag uppskattar. Och Torrevieja har en stor kyrka kvar mitt i “byn”. Staden har aldrig varit någon storstad med katedral, borg eller palats, och det ger en helt annan typ av bebyggelse som har sin egen charm.

“Jag skulle då välja ett ställe som var spanskt och inte så turistiskt som <valfri ort>.”
Mitt svar: Hur många genuint spanska ställen (som många föreställer sig det) utan turistbebyggelse finns det egentligen kvar efter kusten på Costa Blanca? Och är det verkligen i sådan bostäder som vi vill bo? Jag vill inte bo i ett gammalt stenhus eller grotta där man tar ut stolen framför ytterdörren utan jag vill ha en lägenhet med stor balkong där vi kan njuta av solen och värmen en bit ovanför marken och gatan. Det finns alltid kvar en liten gammal stadskärna hos de flesta orter, men turismen är en stor industri i Spanien och det byggs överallt och förtätas ännu mer. Ska man bo det som ofta benämns som genuint spanskt, så hamnar du en bra bit inåt landet och rejält långt från havet (och då pratar vi många mil!). Och även om själva staden du bor i har en riktigt gammal och genuin stadskärna kvar, så är nog risken stor att du själv ändå kommer att bo en bra bit därifrån i ett för turister byggt område.

“Du kan ju inte bo i <valfri ort>. Titta istället norrut/söderut efter kusten – det är väldigt mycket trevligare där.”
Mitt svar: Det är du som ska trivas, inte någon annan. Du ska känna att platsen passar både dig och din plånbok. För egen del så bor jag hellre i en stor lägenhet på en plats jag har råd med än i en pytteliten lägenhet på en dyrare plats som andra anser är bra mycket “finare”. Om du frågar efter rekommendation på t.ex. Facebook om tips om var du ska bo så kommer alla att rekommendera just den plats där de själva bor på. Var någonstans känslan av att “komma hem” infinner sig är väldigt olika för olika människor och även i vilket stadie av livet du befinner dig i. Gå på din egen magkänsla och lyssna inte på precis allt som alla andra säger till dig om olika platser. Vi kände oss direkt hemma i Torrevieja, en riktig stad med ett riktigt centrum och en av de bästa strandpromenaderna jag gått efter och för oss väldigt spansk med sina låga gamla hus. Torrevieja är inte en av de s.k. “vita byarna”, men nog är det väldigt spanskt och väldigt mysigt ändå.

“Jag skulle då inte vilja umgås bara med svenskar om vi bodde i Spanien”.
Mitt svar: Du umgås med precis vem du vill och ingen kommer att tvinga någon. Vi vill dock ha ett socialt liv. Vi talar bägge flytande engelska, men vår spanska har väldigt mycket mer att önska. Jag kan inte ha en vanlig vardagskonversation över en middag och dessutom kunna hänga med på skämt etc. Allt det som gör och bygger sociala relationer. Jag tycker det är trevligt om vi kan delta i aktiviteter där vi kan vara en del och förstå och göra oss förstådda. Handen nu på hjärtat alla svenskar: Hur många umgås ni själva med som inte pratar flytande svenska eller engelska (om du nu pratar det språket också)? Hur många har ni hemma på middag hos er som bara kan få fram lite knaggliga fraser på ett språk som du förstår? Varför skulle spanjorer vara annorlunda gentemot oss turister i Spanien? Det är säkert stor skillnad om du jobbar och bor permanent i Spanien, men vi kommer ju ner som turister de första åren. Jag är tvärtom jätteglad för de svenska kontakter vi har knutit därnere – det gör att vi känner oss välkomna och “hemma”.
Vi hoppas senare hitta en församling där de pratar spanska men översätter till engelska, så att vi kan förstå vad som undervisas och där vi kan känna oss hemma och på så sätt “komma in i” det spanska samhället mer. 

“Ni har väl lärt er spanska nu. Det är ju ett så lätt språk.  Una cerveza, por favor… bara… typ…”
Nej, men vi kämpar. Och vi vill verkligen lära oss att prata flytande spanska, så att vi kan föra vardagliga samtal. För att lära sig spanska, så krävs det mycket jobb, tid och träning. Det finns massor med olika verbformer som är helt annorlunda än hur vi tänker på svenska. Vi kämpar och försöker, men enkelt är det inte. Det är tur att vi är språkintresserade, så att vi har uthållighet och intresset, för inget kommer gratis. Det är dock en skön känsla varje gång jag lyckas svara på spanska och inser att mottagaren faktiskt förstod mig och jag förstod den. Små steg i taget för att nå målet och kunna röra sig hemtamt bland spanjorer.

“Varför frågar du om <valfri produkt> finns att köpa i Spanien? Spanien är inget U-land och allt som finns i Sverige finns hemma. Utom då Kalles kaviar, men det kan du väl klara dig utan?”
Mitt svar: Spanien är verkligen inget U-land. De har helt fantastiska affärer med hur mycket varor och mat som helst att köpa. Det är verkligen ingen brist på saker man kan köpa. Jag tycker det är jättespännande att botanisera bland allt nytt, men visst är det ibland svårt att förstå exakt vad flaskor och kartonger innehåller. Det är ingen skam att fråga var jag hittar något speciellt som jag söker. Och vill jag ha Kalles kaviar till mina spanska frukostägg, så är det helt upp till mig. Och det är helt OK att fråga var jag kan köpa den.

“Jag blir lite irriterad om jag är på ett ställe där det pratas andra språk än spanska. Jag vill vara där det bara finns spanjorer.”
Mitt svar: Det känns verkligen som en svår sak att uppnå i ett turistland som Spanien: Att vara den enda utlänningen i byn. Om du bestämt dig för att besöka en plats som du tycker om, varför skulle då inte andra utlänningar vara välkomna att besöka samma plats bara för att du råkar var där? 

“Jag såg på det engelska TV-programmet “En plats i solen” om familjer som sökte hus på Costa Blanca. De hade en jätteliten budget – ändå tittade de på stora fina hus med pool. Ni måste ju ha betalat alldeles för mycket för er lägenhet!”
Mitt svar: “En plats i solen” är ett jätteintressant program och speciellt om du känner till orterna som de besöker. Jag noterade i alla fall att de som hade snäv budget inte tittade på lägenheter eller hus inne i någon centralort. Alla bostäder krävde bil för att ta sig till affärer och restauranger. Ingen hamnade heller nära någon strand utan det behövdes bil även för detta. De med snävast budget tittade bara på hus 4 mil från kusten. Damen som skulle “do shopping and clubbing” med sina döttrar hänvisades till taxi för att ta sig till detta. Lägenheten en familj tittade på i Villamartin hade bara ett sovrum (de behövde två) eftersom deras budget inte räckte till större. Så kort sagt: Du måste ha realistiska förväntningar på priserna och precis som i Sverige så är det dyrare att bo i sta’n och på platser som är nära service och strand. 

“Vaddå behöver bil? Taxi är ju billigt. Eller ta bussen!”
Mitt svar: Taxi är inte alls speciellt billigt i Spanien, tycker jag. Det drar snabbt ihop om du ska betala ett antal €uros så fort du ska åka någonstans. Ibland känner jag det som att bara för att vi svenskar kommer till Spanien, så ska vi plötsligt uppträda som om vi vore rika krösusar som kan kasta runt pengar till höger och vänster åt folk som ska utföra tjänster åt oss. Jag ser nog bussen som första alternativet till egen bil, men du behöver själv ta reda på exakt hur busstrafiken ser ut genom ditt område. Jag är väl inte så imponerad av turtätheten och informationen kring när och var bussarna går. För oss slutar det ofta med att vi tar buss ena vägen och går/taxi andra vägen. Du behöver kolla själv hur ofta bussarna går: Är det så att det går bussar varje timme eller oftare? Går de året runt? Var stannar de? Om du vill åka flygbuss så finns det inga bussar som stämmer med tidigaste och senaste flyget från Alicante. Dessutom går flygbussen direkt till Torrevieja utan stopp och stannar på busstationen. Om du ska åka längre än så, så är det byte till ny buss (=ny biljett) eller taxi.

“Vaddå taxi eller buss till och från Alicante flygplats och Torrevieja. Det är billigare att hyra bil!”
Mitt svar: Om du bara ska vara en kortare tid och under lågsäsong i Torrevieja, så är det samma pris att hyra egen bil som att ta taxi. Ta dock med i beaktning om du vill köra på nya vägar mitt i natten. Visserligen är trafiken inte värre än i en svensk storstad och det är väl skyltat, men det kan vara tufft att sätta sig direkt i bilen efter en lång flygresa och köra till sitt nya boende mitt i natten. Behöver du inte bilen under din vistelse, så kan taxi ändå vara ett bra alternativ istället för att leta parkeringar och oroa sig för att något ska hända med bilen då den står parkerad på gatan.

Antal rum och kvadratmeter

Spanjorerna anger inte storleken på lägenheter och hus på samma sätt som vi i Sverige gör:

  • Lägenheternas utformning anges genom att man räknar upp antalet sovrum och badrum. Det vi skulle kalla för en 2:a blir alltså en lägenhet med 1 sovrum och 1 badrum. Vardagsrum förväntas alltid finnas och någon sorts större eller mindre kök eller köksdel. Många gånger är köken enbart arbetskök och du ställer matbordet i vardagsrummet. Det vi skulle kalla för 1:a benämns som “studio”.
  • Lägenheternas yta anges ofta som byggyta i kvadratmeter, dvs även inklusive balkong och andra externa utrymmen. Det blir alltså oftast en betydligt mindre boendeyta i praktiken. Ibland anges både byggyta och boyta.
  • Det är inte säkert att det finns vitvaror med i köpet. Många gånger är lägenheterna helt rensade på allt som går att ta bort som spis, kyl/frys, tvättmaskin och i vissa fall till och med delar av köksinredningen.
  • Många lägenhetshus har stora schakt inbyggda. Detta för att även rummen som ligger inne i byggnaden ska kunna ha fönster. Lägenheten som ligger längst ner i schaktet (dvs bottenvåningen), har tillgång till utrymmet och använder det för att lagra städutrustning eller hänga tvätt.
  • Om det finns en gemensam takterass, så är den verkligen gemensam. Ofta finns det klädlinor upphängda, där alla boende i husen får samsas om att hänga upp sin tvätt. Du får heller inte lämna egna lösa saker på takterassen, utan bär du upp bord och stolar, så får du vackert bära ned dem igen då du är klar med middagen.

Facebook-grupper

Om du som mig vill vara så förberedd som möjligt och försöka ta reda på allt du bara kan, så finns det massor med info att läsa på internet. Till god hjälp är t.ex. olika grupper på Facebook. Det finns grupper för “Svenskar i Spanien”, “Nordbor i Costa Blanca”, “Svenskar i Torrevieja” och sedan ner till “Svenskar i kvarteret du bor i” att delta i. Gå med i en eller flera av dessa grupper. Läs igenom gamla inlägg och ställ sedan frågor om det du inte lyckats hitta svaren själv på.

Tips för hur du beter dig i en Facebook-grupp:

  • Du är medlem i en ofta stor grupp. Alla medlemmar i gruppen kommer att få en notifiering om vad du skriver. Inlägg som “Tack för insläpp” upplevs av många som onödiga och tjatiga. Ställ en fråga istället.
  • Läs först igenom gamla inlägg för att se om det du vill veta redan diskuterats där. Det blir också rätt tjatigt om varje ny medlem ställer frågan: “Hur tar jag mig från flygplatsen?” när det redan diskuterats minst en gång per dag.
  • Var tydlig då du frågar något? Du kommer att få bättre svar om du skriver kort och koncist utan extra info. Alltför långa inlägg (och framför allt frågor) brukar få orka läsa.
  • Om du frågar vilka ställen som är bra att bo på i Spanien, så kommer alla att svara den plats där de själva bor på.
  • Om någon svarat på en fråga om t.ex. vilken advokat ska vi kontakta, så tryck på “Gilla”-knappen istället för att upprepa samma svar en gång till.
  • Skriv aldrig bara “Följer” för att få ta del av svar som kommer att komma. Det finns en liten knapp vid varje inlägg man kan klicka på. Där kan du välja “Slå på aviseringar för det här inlägget” och då kommer du att på samma sätt få en notifiering varje gång någon svarat i tråden.

Lär dig prata spanska flytande

Eftersom jag inte kunde ett ord med spanska, så var detta den del som vi satte igång med först. För tänker vi tillbringa en del i tid i Spanien, så vill jag kunna språket. Jag brukar ofta ha med mig en liten reseparlör till alla länder vi åker till, men denna gång krävs det en mer planerad inlärning. Det finns flera bra appar numera att använda. Många erbjuder några grundlektioner gratis, men sedan börjar det kosta. De appar jag testat är:

  • Duolingo: https://www.duolingo.com/ Denna app kostar ingenting om du kan acceptera annonser och inte har behov av att ladda ner lektionerna off-line. Vill du lära dig spanska, så är grundspråket engelska, så att vara bra på engelska känns som ett måste om inte ska bli för ofokuserad och tänka för mycket på engelskan. Trots det så är detta min favorit-app (som för övrigt fungerar ännu bättre om du kör den via webb:en). Det är korta lektioner som byggs upp på ett smart sätt. Meningarna känns emellanåt konstruerade, men gör å andra sidan att du verkligen tänker på vad du skriver. Det är tyvärr väldigt lite grammatik i denna, även om det finns några korta faktarutor kopplade till vissa lektioner.
  • Babbel: https://se.babbel.com/ Detta är den app som vi valt att använda och fortsätter att använda kontinuerligt. Den kostar en slant, men jämfört med vad det kostar att gå på t.ex. en studiecirkel så upplever jag den som enormt prisvärd. Här har du svenska som grundspråk när du lär dig spanska. Eftersom det är en betal-app finns det inga annonser och alla lektioner kan laddas ner off-line, så att du inte alltid är beroende av internet för att kunna genomföra en lektion. Den går också att köra via webb:en. Här finns både ordförståelse och grammatik, men jag tycker att de går lite väl snabbt fram. 
  • Mondly: https://www.mondly.com är en app som påminner mycket om Duolingo. Jag har inte kört spanska på den själv, men min dotter kör finska via den och är jättenöjd. 
  • WordDive: https://www.worddive.com är en app som jag blir allt mer förtjust i. Det är korta intensiva lektioner som känns varierade.  Hela appen känns väldigt nytänkande och inte bara en digitaliserad lärbok eller memory-kort. Det finns även grammatik och språktips med. Du kan få testa 2 veckor gratis men sedan måste du starta en prenumeration. Även om WordDive är en trevlig app och tillhör mina favoriter, så kan det ändå kännas som att den är väl dyr.
  • Memrise https://www.memrise.com/ är ytterligare en app att testa och se om den passar dig.

Jag är förvånad över hur mycket du lär dig genom att köra dessa appar. De är varierande och pedagogiska. Det jag inte gillar i alla fall med Babbel, är att har jag klarat av en lektion så kan jag inte bläddra igenom dessa för att t.ex. påminna mig om ett oregelbundet verb, utan då måste lektionen göras om helt och hållet. Tips är därför att ha en anteckningsbok vid sidan om och skriva ner verb och ord, som du känner är svåra att komma ihåg. Det ger också en bättre inlärning om du själv måste forma orden med en penna, istället för att bara mata in dem via mobilens tangentbord. Wikipedia har en riktigt bra kortkurs i spansk grammatik. https://sv.wikipedia.org/wiki/Spansk_grammatik

Det vi dock känner är att vi förvånande fort lärt oss läsa enkla spanska meningar och att vi också förstår enkla spanska talade meningar. Det som däremot är eftersatt är att lära sig prata spanska. Meningarna som du ska säga är så tillrättalagda att det blir mer mekanisk inlärning istället för att du spontant får tänka fram orden. Jag hoppas vi kan gå någon sorts kurs där vi kan få denna del också. Jag har växlat mellan Babbel och Duolingo både för att få lite omväxling men också för att de fokuserar på olika saker.

Om du inte har läst spanska i skolan, så kan du också läsa spanska inom den kommunala vuxenutbildningen. Jag valde att läsa Spanska 1 via vår kommuns Komvux, men på distans. För min kommun är det Hermods som i skivandes stund håller i den. Jag kan tipsa om att läsa språk via distans och via Hermods inte är att rekommendera. Välj istället en kurs där du har kontinuerliga muntliga övningar tillsammans med din lärare och/eller klasskamrater. För att lära sig att prata, måste man själv få prata.

Flera universitet har också nybörjarkurser, även om spanska inte är det språk med mest utbud. I regel så är en nybörjarkurs på universitetet upplagd så att du läser du 7,5 poäng för att läsa in en årskurs på gymnasiet (ett år brukar vara en lärobok). Dvs du läser en lärobok på en halv termin å halvfart. Ett rätt snabbt tempo alltså, så du behöver nog vara förbredd innan du sätter igång med detta. Jag har ännu inte vågat ta detta steg, men det kommer.

Vi köper också:

  • En rejäl ordbok att ha som uppslagsbok.
  • En grammatikbok att ha som uppslagsbok.
  • Som komplement till appen Babbel har jag också köpt en traditionell lärobok i Spanska. Jag tittade vilka alternativ som fanns för nybörjare på gymnasienivå och fastnade för Caminando, som finns för hela gymnasiets olika kurser. Till denna finns det också ljudfiler och det är ett bra komplement till apparna att gå igenom övningar på traditionellt vis.